-
1 Adam
m -s библ.Adam und Eva spielen — эвф. раздеваться донагаbei Adam und Eva ( von Adam) anfangen — начинать от Адама, начинать издалекаer ist mir von Adam her verwandt — он мне седьмая вода на киселеden alten Adam ablegen ( ausziehen, abstreifen) — бросить дурные привычки, стать другим человеком -
2 слабость
ж1) Schwäche f, Schwachheit f; Schlaffheit f, Mattigkeit f ( усталость)проявить слабость — sich schwach zeigen2) ( болезненность) Schwächlichkeit f; Gebrechlichkeit f ( дряхлость)3) разг. ( склонность) Neigung f, Schwäche f; Vorliebe f ( пристрастие)питать слабость к кому-либо ( к чему-либо) — eine Schwäche für j-m ( etw.) haben4) ( недостаток) Schwäche f, schwache Seite•• -
3 слабость
слабость ж 1. Schwäche f, Schwachheit f; Schlaffheit f, Mattigkeit f (усталость) от слабости vor Schwäche проявить слабость sich schwach zeigen 2. (болезненность) Schwächlichkeit f; Gebrechlichkeit f (дряхлость) 3. разг. (склонность) Neigung f c, Schwäche f c; Vorliebe f (пристрастие) питать слабость к кому-л.( к чему-л.] eine Schwäche für jem. ( etw.] haben 4. (недостаток) Schwäche f c, schwache Seite а в минуту слабости in einem schwachen Augenblick -
4 Schwächegefühl
n <-(e)s, -e> чувство [ощущение] (физической) слабостиMich berkam [überfiel] ein plötzliches Schwä́chegefühl. — Внезапно меня охватило чувство слабости.
-
5 angreifen
1. * vt1) брать, хватать (что-л.), дотрагиваться (до чего-л.)er griff ihn bei seiner schwachen Seite an — он коснулся его слабой струнки, он сыграл на его слабости2) браться, приниматься (за что-л.)einen neuen Stollen angreifen — горн. заложить новую штольнюdu kannst gleich mit angreifen — разг. и тебе тоже нечего оставаться без дела, принимайся за дело вместе с намиseit zwei Tagen greift der Feind an — воен. два дня назад противник перешёл в наступлениеder Feind griff uns überraschend in der Flanke an — противник внезапно атаковал нас с фланга ( во фланг)j-s Ehre angreifen — затрагивать чью-л. честьj-s Meinung angreifen — оспаривать чьё-л. мнениеMißstände angreifen — критиковать недостатки, бороться с недостатками4) оказывать действие, иметь эффектihn greift nichts an — его ничто не берёт, на него ничто не действуетdie Moorbäder greifen an — грязелечение возымело своё действие5) вредно действовать (на что-л.); ослаблять, изнурять, утомлять; тех. разъедать, корродироватьkleiner Druck greift die Augen an — мелкий шрифт вреден для глазdie Tuberkulose hat den Knochen angegriffen — туберкулёзный процесс захватил костьdas hat mich angegriffen — это меня измучило ( очень утомило); это меня взволновало ( вывело из равновесия)6) (начать) расходовать (запасы и т. п.)er hat öffentliche Gelder angegriffen — он растратил общественные ( государственные, коммунальные) деньги2. * vidas Bier greift an — пиво киснет3. * (sich)1) разг. работать не жалея сил2)dieser Stoff greift sich weich an — эта материя мягкая на ощупь -
6 anpusten
vt разг.дуть (на кого-л.)man braucht ihn nur anzupusten, und schon fällt er um — на него дунь, он и упадёт ( от слабости) -
7 auf
1. prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) на, в, поauf dem Tisch stehen — стоять на столеauf dem Boden liegen — лежать на земле ( на полу)auf dem Dache sein — быть ( находиться) на крышеauf dem Baum sitzen — сидеть на деревеauf dem Eise gleiten — скользить по льдуauf beiden Seiten der Straße wachsen — расти по обе стороны дорогиauf dem Lande — в деревне, за городомauf der Erde — на земле; на Землеauf dem Wege — по дороге; дорогойauf der Reise — в пути, во время путешествияauf der Suche nach etw. (D) — в поисках чего-л.auf der Stelle — немедленно, тотчас жеauf der Schule ( auf der Universität) sein — быть ( учиться) в школе ( в университете)auf Schule sein — проходить учёбу, учитьсяauf einem Ohr taub — глухой на одно ухо2) (A) указывает на направление( куда?) на, вauf den Tisch legen — положить на столauf die Straße gehen — пойти на улицуauf das Zimmer gehen — идти в комнатуaufs Land ziehen — переехать в деревню ( за город)auf ihn! — лови его!; бей его!auf die Schule ( auf die Universität) gehen — поступать в школу ( в университет)sich auf den Weg machen — отправиться в путьsich auf einen Stock stützen — опираться на палкуwie lange ist es noch auf Ostern — сколько остаётся ещё до пасхи?auf Wiederhören! — до свидания! (при разговоре по телефону, a также в радиопередачах)es geht auf acht — восьмой часpünktlich auf die Minute kommen — прийти точно ( минута в минуту)4) (A) указывает на последовательность во времени, следование за чем-л. за, послеWelle auf Welle — волна за волнойSchlag auf Schlag — удар за ударом; разг. раз за разомetw. auf etw. essen ( trinken) — есть ( пить) что-л. после чего-л., заедать, закусывать ( запивать) что-л. чем-л.5) (A) указывает на следование чему-л., последствие чего-л. на, поauf eine Frage antworten — отвечать на вопросauf j-s Befehl — по чьему-л. приказаниюauf j-s Wunsch — по чьему-л. желанию6) (A) указывает на образ действия; сочетание его с существительным переводится на русский язык б. ч. творительным падежом соответствующего существительногоauf einen Zug trinken — выпить одним глотком ( залпом, сразу)auf Vorrat kochen — варить про запасetw. auf gut Glück, aufs Geratewohl versuchen — попробовать что-л. наудачу( на авось, наугад)auf einmal — вдруг; сразуaufs beste — наилучшим образом, очень хорошоj-n aufs freundlichste empfangen — встретить кого-л. очень приветливоaufs neue — снова, ещё раз7) (A) указывает на направленность на кого-л., на что-л. на; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. родительным или дательным падежом соответствующего существительногоHoffnung auf Besserung — надежда на выздоровлениеauf jeden Fall, auf alle Fälle — на всякий случай8) (A) в тостах заauf j-s Gesundheit trinken — пить за чьё-л. здоровье9)auf j-n, etw. warten — ждать кого-л., что-л., чего-л.sich auf etw. (A) freuen — радоваться чему-л.2. 3. adv1) вверх, тудаauf und ab ( nieder) — вверх и вниз; взад и вперёдer ist auf — разг. он встал, он поднялся, он проснулсяer ist immer noch auf — разг. он всё ещё не ложился (спать)sie ist immer früh auf — разг. она всегда рано встаётGlück auf! — в добрый час! ( приветствие горняков)2) открыто (надпись на чём-л.)wann sind die Geschäfte heute auf? — разг. в какое время сегодня открыты магазины?Augen auf! — разг. открой глаза! -
8 bieten
1. * vt1) предлагать, давать; предоставлять ( возможность); ком. делать предложениеj-m den Arm bieten — предложить кому-л. руку, взять кого-л. под рукуj-m das Du bieten — уст., поэт. предложить кому-л. перейти на тыspannende Filme bieten — демонстрировать ( показывать) увлекательные фильмыj-m einen Gruß bieten — приветствовать кого-л., раскланяться с кем-л.j-m die Hand zur Versöhnung( zum Gruß) bieten — протянуть ( подать) кому-л. руку в знак примирения ( для приветствия)gute Musik bieten — исполнять хорошую музыкуein neues Programm bieten — предлагать ( показывать) новую программуdem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bieten — обещать( предлагать) нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращениеdem Verzweifelten Halt bieten — оказать поддержку отчаявшемусяauf etw. (A) das meiste bieten — предложить ( дать) самую большую сумму за что-л. ( на аукционе)j-m einen guten Morgen bieten — пожелать кому-л. доброго утра, поздороваться с кем-л.j-m den Mund (zum Kuß) bieten — подставить кому-л. губы (для поцелуя)j-m den Rücken bieten — повернуться к кому-л. спиной2) представлять (трудности и т. п.); обнаруживатьein deutliches Bild von etw. bieten — давать ясную картину чего-л.schwache Seiten bieten — обнаруживать свои слабые стороны3)(dem König) Schach bieten — шахм. объявлять шах (королю)Trotz bieten — давать отпор; упрямо стоить на своёмer läßt sich (D) alles bieten — его можно оскорблять как угодно, у него нет чувства собственного достоинстваdas hätte mir einer bieten sollen! — разг. попробовал бы кто-нибудь сунуться ко мне с этим!2. * (sich)von hier bietet sich eine herrliche Aussicht — отсюда открывается великолепный видsich dem Blick bieten — предстать перед глазами -
9 menscheln
vi -
10 schwach
adj1) слабый, несильный; бессильныйdas schwache Geschlecht — слабый пол, женщиныZeichnen ist seine schwache Seite — рисование - его слабое место; рисование - его слабость ( пристрастие)schwach werden — ослабевать; терять силы2) слабый, нездоровый, хилыйschwach auf der Brust sein — иметь больные лёгкие; шутл. быть без денег, страдать карманной чахоткойschwach im Kopf sein — быть слабоумным ( глупым)3) слабый, некрепкий, лёгкий4) слабый, плохойein schwacher Musiker — слабый ( неважный) музыкант••sein Leben hängt an einem schwachen Faden — жизнь его висит на волоскеseine Beweise stehen auf schwachen Füßen — его доказательства мало убедительны -
11 Schwäche
f =, -n1) слабость, бессилиеreizbare Schwäche — мед. неврастенияkeine Schwäche zeigen! — крепись!; возьми себя в руки!; не показывай виду!2) ( für A) слабость, пристрастие (к кому-л., к чему-л.)er hat eine Schwäche für Musik — музыка - его слабость3) слабая сторона, недостатокdie Schwäche seiner Ausführungen — слабость ( шаткость, бездоказательность) его аргументацииjeder hat seine Schwächen — у каждого свои слабости4) эк.Schwäche der Kurse — падение ( понижение) курсов -
12 Schwächezustand
mмед. состояние слабости; обморочное состояние -
13 Stunde
f =, -neine geschlagene Stunde lang warten — ждать битый час ( в течение целого часа)eine gute Stunde Wegs — целый ( добрый) час путиeine kleine Stunde — меньше часаvon Stunde zu Stunde — час от часу; с часу на час2) урокStunden geben — давать урокиStunden nehmen — брать урокиStunden im Rechnen bei j-m haben — брать у кого-л. уроки арифметикиin die Stunde gehen — идти на урокdie "bunte Stunde" im Rundfunk — радиопередача "По эстрадам и концертным залам"eine historische Stunde — исторический моментdas Gebot der Stunde — веление времени, требование( текущего) момента; главная задача дняihre schwere Stunde ist gekommen — у неё начались родыdie Stunde der Entscheidung ist gekommen — наступил решающий ( решительный) часwarte, meine Stunde kommt noch! — ну подожди, наступит и мой час! ( угроза)auch seine Stunde hat geschlagen — пробил и его час; пришёл и его черёдseine (letzte) Stunde hat geschlagen — его ( последний, смертный) час пробилman hat keine ruhige Stunde mehr — нет больше ни одной спокойной минутыin einer schwachen Stunde... — в минуту слабости...zu allen Stunden ( zu jeder Stunde) bereit sein — быть готовым в любой момент ( во всякое время, всегда)zur Stunde — сейчас, в настоящий момент, теперь••in elfter ( zwölfter, letzter) Stunde etw. verhindern — предотвратить что-л. в последнюю минутуdem Glücklichen schlägt keine Stunde — посл. счастливые часов не наблюдают -
14 unbewacht
1. adj••2. advбез охраны; без надзора -
15 Weiblichkeit
f =2) женские качества ( наклонности, слабости), женский характерdie holde Weiblichkeit — милый ( слабый) пол -
16 zipp
Inicht zipp sagen — разг. робеть, не сметь пикнуть ( от страха); не произнести ни звука ( от слабости)II н.-нем.см. zimperlich -
17 der alte Adam regt sich in ihm
арт.общ. в нём проснулись старые пороки, в нём проснулись старые слабостиУниверсальный немецко-русский словарь > der alte Adam regt sich in ihm
-
18 der ewige Adam im Menschen
арт.общ. неистребимые человеческие пороки, неистребимые человеческие слабостиУниверсальный немецко-русский словарь > der ewige Adam im Menschen
-
19 hyposthenische Asthenie
прил.психол. гипостеническая астения (астения в результате ослабления процессов возбуждения, протекающая с явлениями истощаемости, раздражительной слабости)Универсальный немецко-русский словарь > hyposthenische Asthenie
-
20 in einer schwachen Stunde
предл.общ. в минуту слабостиУниверсальный немецко-русский словарь > in einer schwachen Stunde
См. также в других словарях:
Слабости сильной женщины — Жанр мелодрама В главных ролях Дарья Повереннова Егор Баринов Дмитрий Нагиев Страна Россия Количество серий 8 Реж … Википедия
слабости — слабость (слабости) иноск.: нравственный недостаток, страсть, слабая сторона (струна); непохвальная наклонность к чему Ср. Предпочту всегда то, что... образнее... образность слабость моя! Салтыков. Недоконченные беседы. 1. Ср. Одна слабость...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Слабости сильной женщины (телесериал) — … Википедия
слабости — същ. грешки, пропуски, недостатъци, неблагополучия … Български синонимен речник
Человеческие слабости (фильм) — Человеческие слабости Being Human Жанр драма В главных ролях Робин Уильямс Джон Туртурро Страна … Википедия
Человеческие слабости — Being Human Жанр драма В главных ролях Робин Уильямс Джон Туртурро Страна США Англия Япония Год … Википедия
ДОСТОИНСТВА И СЛАБОСТИ — Условия расположения, при которых влияние планеты усиливается, называются достоинствами ; условия расположения, при которых влияние планеты ослабевает слабостями . Различают эссенциальные (или существенные) и акцидентальные (или случайные)… … Астрологическая энциклопедия
СИНДРОМ СЛАБОСТИ СИНУСНО-ПРЕДСЕРДНОГО УЗЛА — мед. Синдром слабости синусно предсердного узла (СССПУ) неспособность синусно предсердного узла (СПУ) адекватно выполнять функцию центра автоматизма. Частичная или полная утрата СПУ роли центрального водителя ритма сердца приводит к возникновению … Справочник по болезням
сила слабости — В силу слабости его мировоззрения . Сила слабости! Право, это стоит линии отсутствия . К.Чуковский, Живой как жизнь. Что же бы сделал он на месте патриарха и тихого царя, доведенного до измора, выведенного из терпения упорством женщины … Словарь оксюморонов русского языка
сила в слабости — Нет, он чадо случая, сын фортуны. Его сила в слабости людской. Он владыка мира сего, раб своих похотей. Е.Салиас, Ширь и мах. Чем дальше, тем больше мне казалось, что главная наша сила в слабости, в растерянности правительства.… … Словарь оксюморонов русского языка
дошедший до состояния слабости, долго работая — прил., кол во синонимов: 1 • изработавшийся (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов